2004/12/16

如何才能穿上別人的鞋子-Put yourself in other’s shoes

常常看到人會很容易地去批評別人,或是去論斷別人的財務狀況,卻很難做到設身處地去理解別人的狀況,有句英文說:「Put yourself in other’s shoes.」,就是說要我們去想像自己穿上別人的鞋子的感覺。聽到朋友說到為何我們能如此寬裕,好像老婆不用工作也無所謂,生活好像很富裕、很輕鬆,沒有任何的財務困難,命很好之類的話。聽到別人對我們這種的評價,心理當然是有點難過,好像我們是憑了誰的福氣而享有不該得享受,然而事實上是,我們在為生活裏的每一分錢斤斤計較的時候,別人並看不到,當我每天巨細靡遺記下每一筆支出,想辦法降低固定支出的時候,別人也看不到,當我們為了省錢不去買汽車代步,而繼續每天坐大眾交通工具的時候,別人也不記得。當我每天在檢視自己的投資績效,尋找投資機會的時候,研究投資方法,學習理財知識的時候,別人看不到。人常會以自己的行為與習慣,來推斷別人的生活,如果自己很愛買名牌,就會以為別人也愛買名牌,卻不知道也有像我們這樣對名牌不為所動的人,自己很浪費就以為別人也會同樣亂花錢。金錢的表象好像很容易互相比較,我現在幾歲有多少錢,你現在幾歲有多少錢,好像很容易就能比較個高下,但是用這樣表象的金額,要來論斷別人的生活是否快樂,或是否滿足,是不夠準確的,每個富翁可能都是做了很多努力,才有富翁的身價,決不是很輕易的,或是像從天而降的禮物,所以當你下一次批評你以為很有錢的很小氣的時候,請你再思考一下,你是否真正理解他的每一塊錢是如何賺來的,也許並不像你想像的那樣簡單輕鬆。
關於作者:認證理財顧問黃柏仁,致力於上班族之理財規劃服務,按這裡到上班族投資理財部落格閱讀更多文章
網路轉載規定 任何實體出版轉載需事先取得同意